Keine exakte Übersetzung gefunden für المساهمات المدفوعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المساهمات المدفوعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La valeur économique de cette contribution non rémunérée est énorme.
    ولهذه المساهمة غير المدفوعة الأجر قيمة اقتصادية هائلة.
  • 5.9 Versements ou contributions reçus par anticipation
    5-9 المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا
  • Pour suppléer à ces modifications apportées au Fonds de prévoyance, le système de suppléments compensera les réductions apportées aux contributions au Fonds de prévoyance.
    وتكملة لهذه التغييرات فيما يتعلق بصندوق الادخار المركزي، ستقوم الحكومة بتنفيذ مشروع جديد لتكملة الدخل من العمل يعوض عن التخفيض في المساهمات المدفوعة للصندوق.
  • Le secrétariat continuerait à s'employer à encourager ces Parties à régler leurs arriérés de contributions.
    وسوف تواصل الأمانة بذل الجهود لحث الأطراف على تسديد مساهماتها غير المدفوعة.
  • Quant à la pension de retraite au titre de l'âge et des années de service, elle est versée aux travailleurs ayant 55 ans et 15 années de service et un nombre égal d'années de cotisation à l'Institut.
    ويتم منح معاشات التقاعد المبكر على أساس السن أو طول الخدمة للعمال الذين بلغوا سن 55 سنة ولم يستكملوا 15 سنة من الخدمة والمساهمة المدفوعة في المؤسسة عن نفس الفترة.
  • La comparaison entre engagements et versements est statistiquement inexacte même si le mécanisme de financement adopté par l'IDA a pour effet d'amortir les fluctuations.
    ومع ذلك، فإن عقد مقارنات بين التعهدات والإحصاءات المتعلقة بالمساهمات المدفوعة يعتبر من الناحية الإحصائية غير صحيح حتى لو كانت آلية التمويل التي تعتمدها المؤسسة الإنمائية الدولية تقلل من تقلب مساهماتها.
  • Le paiement des pensions d'invalidité est financé par les cotisations à la sécurité sociale (budget spécial de la sécurité sociale).
    ويأتي تمويل معاشات العجز من مدفوعات المساهمة في الضمان الاجتماعي (الميزانية الحكومية المخصصة للضمان الاجتماعي).
  • Le(s) chef(s) du secrétariat de la Convention accuse(nt) réception sans retard de toutes les annonces de contributions et de toutes les contributions acquittées et informe(nt) les Parties deux fois par an de l'état des contributions annoncées et acquittées.
    يبلغ رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية فورا عن تحصيل جميع التعهدات والمساهمات، ويبلغ الأطراف مرتين سنوياً بحالة المساهمات المتعهد بها والمدفوعة.
  • Au 30 avril 2007, 56 États, une administration locale et deux organisations du secteur privé - ainsi que des particuliers qui contribuent par l'intermédiaire de la Fondation pour les Nations Unies - avaient annoncé plus de 344 millions de dollars de contributions pour 2007, les contributions versées s'élevant à 266,6 millions de dollars.
    وحتى 30 نيسان/أبريل 2007، تعهدت 56 دولة، وحكومة محلية واحدة، ومنظمتان خاصتان -إضافة إلى الأفراد الذين يقدمون مساهماتهم عن طريق مؤسسة الأمم المتحدة - بدفع ما يزيد على 344 مليون دولار لعام 2007، وبلغت المساهمات المدفوعة ما قدره 266.6 مليون دولار.
  • Bien que ces missions ne fassent pas l'objet de contributions en espèces versées directement au Programme, elles figurent cependant dans le tableau de manière à fournir un ordre de grandeur réel, sur le plan financier, des activités des VNU.
    وعلى الرغم من أن هذا الأمر الأخير لا يمثل المساهمات النقدية المدفوعة من خلال دفاتر برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أدرج في الاستعراض العام لعرض إجمالي القيمة المالية لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة.